• 關於艾文
  • 翻譯服務
  • 聯絡艾文
艾文韓文翻譯
艾上文字 • 艾上翻譯
  • 首頁
  • 關於艾文
  • 艾韓文
  • 艾閱讀
  • 艾生活
  • 艾說說
  • 翻譯服務
  • 聯絡艾文
標籤:

艾生活

電商的旅程 轉變
艾生活

電商的旅程 – 轉變

by ivanskct 2023-05-30
電商的旅程
電商的旅程 – 轉變 Photo by 라이선스

在上一篇說到我進入電商做翻譯的工作,除了是想讓自己增加在翻譯的經驗,另外當然也是為了生活囉。因為需要賺錢,加上工作內容是翻譯,自己很有機會可以學到東西。而我當初就是抱著這樣的心態進去這間公司的。

上一篇回顧:電商的旅程 – 起始

剛進去的時候的確是做翻譯的工作,會把一些預計要上架的商品,翻出中文品名。另外一提,其實他們已經有上線在運作,我去看過當時上架的商品的翻譯,很明顯是機器翻譯的,所以他們似乎是打算找人工翻譯,也許是為了更準確的翻譯內容。進去做的翻譯工作,一切都還在正常工作範圍之內。

第一個轉變

轉換工作
第一個轉變 Photo by cottonbro studio

進去工作約一兩禮拜左右,突然被通知要去幫另一個部門的工作。原本說可能幫忙個兩三天就可以結束,但最後因為要做的項目太多,最後做了一個禮拜才結束。這個工作的內容算是資料蒐查吧。雖然這跟翻譯已經完全沒關係,甚至還要用到英文,不過還能接受的最後一個點,就是它還是有在用韓文。也算是有學到一些特別的單字吧。

居家辦公

居家辦公
居家辦公 Photo by Anna Shvets

就在工作約一個月左右後,就被通知要改成居家辦公。雖然沒有說明真正的原因,但我在想有可能是幾個原因。一個是如果使用非公司的電腦的話,可能會造成資料不相通,最後他們也是找到解決的方法;另一個原因可能是想節省辦公室空間。總之,就開始居家辦公了。

剛開始居家辦公的人應該都會有一樣的困擾,包括開會、資料交付、通訊等問題。一開始也是花了一兩天的時間在解決這個問題。而在這麼混亂的情況下,突然被交代了新的工作,而且這個工作很讓人難以理解,甚至到現在我也還是不知道為何要這樣做。而這也是我第一次跟主管要求通電話,想要講清楚工作內容。

詳細的工作內容基於保密關係,我就不清楚講細節。簡而言之,就是為了符合臺灣的法規,必須將一些商品的內容做得更詳細,而內容補齊的方式有很多種。補齊方式雖然有點怪但不難,只不過這個工作方式不是我想要的。

轉變後的不安

對工作的不安
轉變後的不安 Photo by Karolina Grabowska

就這樣,由於工作內容的轉變,這也是我第一次有「這個工作要不要繼續下去」的疑慮。不過,由於現實的狀況,再加上雖然不多,但是至少所有工作內容的第一步,就是要先將韓文翻譯成中文,這也是種學習。(續)

2023-05-30 0 留言
1 FacebookTwitterPinterestEmail
艾生活

韓國留學系列 VI – D2

by ivanskct 2021-11-15
圖/韓國外國語大學本館前拍畢業照

在講研究所之前要先來說說我如何走上研究所這條路的。其實,也不是甚麼很特別的原因,但是卻是影響我對於未來的想法。這篇也是介紹研究所生活樣貌,之後會打篇研究所論文分享和外大研究所介紹。

如何從語學堂踏入研究所?

在西江大學語言教育院畢業後到念研究所之前,我曾讀了半年的外大翻譯學程。會選擇念這個翻譯學程是自認為自己在西江學的東西好像還不夠,因此就開始找有什麼樣的課程可以繼續進修。當時有朋友在翻譯補習班補習,那個補習班就是些想考翻譯系的人會去的補習班,本來有想考慮一下是否也去那個補習班,但在補習班上課是無法拿到簽證,如果沒有打工簽等其他簽證,就只能使用觀光簽證入境韓國,但這樣會很麻煩。最後在網路上查到了有人介紹外大的翻譯課程,也剛好有西江的同學有唸過這個課程,而這個課程其實也就是外大語學堂的7級課程,上完一整個課程約1年(口譯半年筆譯半年),看完和聽完介紹之後就打算去唸唸看。

而就在我上了3個多月的筆譯後,除了覺得自己韓文在活用上還是嚴重不足外,而且聽身邊的同學也都考大學跟考研究所,這讓我考慮是否應該也拿個文憑。我就查了一下我有興趣的研究所,一個就是教育相關,另一個就是翻譯。最後會選擇考翻譯系是因為上了這個筆譯課讓我覺得韓文翻譯是個有趣的東西,也聽說外大新開的研究所是專門收外國人的翻譯研究所,相對於外大另一個通翻譯研究所相對較容易,而且是以外國人為出發點進行課程,最後就選擇考外大對外韓文翻譯研究所,也很幸運地考上了,這也讓我進入了從不在人生計畫裡的一條路。

報名研究所

研究所,對我來說是一個很遙遠的東西,我從來沒想過要讀研究所,而我對研究所的認知就是要寫論文,很多人因為一直沒交出論文而不斷延畢。就算知道要寫論文,對於論文是什麼東西、論文又要怎麼寫完全沒概念,所以就在準備面試時遇到了第一個難題—研究計畫。這個是報名研究所時需要繳交的面試資料之一,內容需要簡略自我介紹,再來就是進入研究所之後打算研究的內容,而我又對於翻譯又還相當生疏,也是上網翻查了很多資料,並請韓國朋友幫忙看,才終於完成了書面資料。

書面資料準備了很久,花了很多心思,但是面試內容卻很簡單。面試的題目只是為何想念這個研究所,另外有沒有翻譯經驗等,幾乎像是語學堂的口試,問題也都是書面資料裡有的東西,所以就是照準備的回答,而面試官也蠻明顯地透露出通過面試(雖然在正式公布之前還是很緊張),所以內心馬上就浮現「進研究所易,出研究所難」這句話。但也聽說有其他面試的同學有被要求念新聞(放在受試者座位上),不過我跟認識的朋友都沒有被要求要念。

研究所生活

研究所開學之前會有兩場座談會,一個是針對所有新生,一個是依各國語言區分的新生座談。所以,基本上有去這個座談會,對於研究所的生活也會有所了解。

基本上在選課跟上課方式跟大學差不多,熱門課也都是要搶,有空堂就要找地方消磨時間。只是課堂人數沒有像大學那麼多,另外比起大學教授教導學生,研究所的教授更多是直接丟問題給學生,或是要學生自行去研究後在課堂上報告,也就是教授都只給一個基本觀念,剩下都要交由學生自己去讀去學習,再到課堂跟教授還有同學報告,不懂的東西再大家一起討論。

所以說,雖然每個學期課不多(最多8堂課,也不能超修),最忙碌的學期是一整個學期每天都在忙。我比較有時間休息的是在延畢的那一個學期,雖然說也是在趕著繳交出論文,但因為只需要專心對付論文,而且已經在前一個學期完成了一半,所以其實出去玩跟休息的時間反而變多了。整體來說就我念的5個學期裡面,第三個學期是最忙的,因為不但要準備畢業考,還要繳交下個學期論文相關資料跟找教授。第一個學期算是第2忙碌的學期,可能也還在適應新環境,另外學的東西一下子從語學堂跳到研究所,需要花很多時間適應,也花很多時間在追上進度。第四個學期則是前半學期幾乎忙到要瘋掉,讓我差點崩潰,因為畢業考有一科要重考,還想趕著這學期交出論文,但論文在期中報告前就放棄這學期交了,畢業考也通過了,所以後面半個學期幾乎都是優閒度過。第二個學期雖然一樣是8堂課,但是因為已經適應研究所生活,也沒有其他考試,所以過的算是相對比較輕鬆最沒有壓力的時候。

別期望教授的幫忙

就像前面所說的,在研究所上課都是以自學為主,大部分教授只會教導基本入門,或者針對有錯誤的地方做出指正,所以在準備一切報告和論文時別太過期待教授會提供什麼幫助。當然,如果跟到好的教授就會不一樣,好的教授會指導你如果開始、如何進行甚至幫你修正至結束,但這前提就是要燒香拜佛跟到好教授。我們系上全部都是外國學生,也許也因為是這樣,比起其他系我們似乎是不用做一些去討好教授的事情,也不會被教授指使做事,教授對我們的耐性也是比其他系還好。下一篇會講我寫論文的方式與我的心路歷程,大家也就會更清楚為何需要靠自己了。

要不要念研究所(大學)

因為我沒在韓國念過大學,對韓國大學的教學環境也不是很了解,但我認識的幾乎都是因為沒有念大學,又想要待在韓國或是想要繼續學韓文所以才念大學。有認識一個比較特殊的例子,是一個中國同學,他已經念過大學了,但是他認為他自己選錯科系,又認為韓文是自己最想念的東西,也想要從基礎開始學好,因此他就選擇再念4年大學。有的人會認為真的需要再花4年念大學嗎?說實在,除非是需要非常專業的基礎知識,要不然應該可以選擇念研究所。不過,聽念大學的朋友說學校生活,可以感受到大學生活與研究所生活是很不同的,如果真的認為自己有時間,念個4年大學也無妨,甚至可以更親身體驗韓國人的生活。

至於要不要念研究所,其實不管是在哪個地方念,除非是你對自己的志向和目標已經非常清楚,要不然我會建議先去社會上闖蕩工作一陣子之後再決定是否要念研究所,或者是念什麼研究所。大部分的研究所都需要寫論文,也就是專注於學術研究,當然不同的研究所會有不同的方式。像我念的外大對外韓文翻譯,雖然也需要寫論文,但是因為有點像是讓外國人可以銜接到更高級的研究所而創的「過渡期研究所」,所以也並非非常的學術。而我說的高級的研究所就是在韓國只要一講是外大通翻譯研究所就會非常厲害的研究所,這個研究所(據說)不需要寫論文,但需要非常大量的實戰經驗,也就是通翻譯的經驗,而且也是非常難考的科系,連韓國人都很難考上。

而我有知道一個臺灣人讀這個科系畢業,當初也是有看他的部落格才接觸到翻譯課程,進而開始走翻譯這條路。

有興趣請點我的翻譯人蔘

如果想做跟翻譯相關的工作,大學又非本科系,我是會蠻推薦讀相關課程或研究所的。就像「隔行如隔山」這句話,就算是念了跟語言相關的課程,跟翻譯技術還是有些差距,而這也是為何翻譯被從語言學中獨立出來,很多翻譯的概念、想法跟做法都是需要經過多方面思考,而這些思考的概念就是翻譯學在學的東西。像我前面所說的,我們科系比較屬於過渡性質,所以其實除了學術研究部分,也有一半的部分都是在學翻譯的技巧。

總而言之,如果大學非本科系的人,又想做翻譯相關行業,或者讓自己的翻譯更精進,倒是可以選擇進入翻譯研究所。除了讓自己的學歷更漂亮之外,最重要的是可以學到很多翻譯的概念與技巧,另外則是有機會認識更多對翻譯有興趣的同學,未來有機會彼此介紹工作,更有機會認識教授或業界人員,就算沒有得到工作機會,但一定可以學到珍貴的業界知識。

研究所最重要的一項工作就是寫論文,在大學時沒寫過論文,更是沒有看過,教授也並沒有給予太多正面指導,所以我在研究所期間努力摸索很久。相信也許也有人有這樣的困擾,下一篇就來分享我的論文寫作人生。

2021-11-15 0 留言
0 FacebookTwitterPinterestEmail
艾生活

韓國留學系列 V – D4

by ivanskct 2021-11-09
圖/最多不同國籍同學的一個學期

D4是其中一種韓國留學簽證的名稱,大部分語學堂的學生都會拿這個簽證。

雖然說都是留學,但其實每個人留學的目的都不同,有的人就是為了學習語言,有的人是看上韓國較先進的領域而來學,也有些人體驗韓國(國外)生活,而我遇過的朋友同學10個有8個都是因為Kpop而來韓國。除了留學,也有蠻多人來到韓國打工度假,通常不是為了賺錢,而是為了可以在享受韓國或就近追星之餘也能讓自己維持生活。

在準備要去韓國留學的人,或是有計畫要出國留學的人,是不是都有幫自己安排一個計劃,規劃一個留學時程呢?雖然這不是一定,但根據我自己還有身邊朋友的經驗,這些計畫很常趕不上變化,而我自己就是個絕佳的例子。

一開始學習韓文單純因為興趣,之後因為工作關係,雖然並不是必須但韓文使用的機會變多,而在發現自己韓文上的不足,加上又想體驗國外生活,就趁年紀還允許的情況下決定去韓國留學。最一開始打算去個一年,因為覺得一年應該就夠基本應對使用,然後想想頂多在30歲前申請打工簽證,就這樣待在那邊兩年,沒想到這一切一切漸漸偏離自己的計劃。這篇就先來介紹語學堂的生活吧,主要是介紹語學堂期間生活,之後會有一篇針對西江大學語言教育院的介紹。

語學堂學生來自什麼國家?

現在韓流在世界各地迅速蔓延,除了Kpop之外,他們在科技產業像是三星、LG等也都發展迅速,經濟成長很快,因此愈來愈多人會選擇去韓國工作或留學。但韓國畢竟還是亞洲國家,因此去留學的學生大部分還是亞洲人,而世界各地皆可以看到的中國人當然是占多數,另外則是日本、香港跟臺灣。日本人其實以前一直是多數,但漸漸人數愈來愈少,我問了日本同學,他們說因為現在韓國跟日本關係緊張,加上韓流在日本雖然仍熱,但也已經稍微降溫,因此到韓國留學的日本人就變少。就我身邊同學來說,香港人可以說是佔了多數,其次才是臺灣人。另外,也是有俄羅斯人、馬來西亞人、伊朗等其他亞洲國家的同學,但相對占很少數。在西江語學堂越南人雖不多,但是其他像是外大語學堂的越南人則相當的多,這是因為有大量的韓國企業在越南設廠,對於韓語的需求相對就比較高。

從歐美國家來的同學是相對比較少數,而且來韓國的理由也比較不同。其中聽過最多的就是體驗人生,雖然是因為韓流的關係讓他們知道韓國,但他們到韓國也是想看看這個國家是為何可以這樣快速發展,或者因為知道韓國而選擇來韓國體驗國外生活。另外,也有不少人是因為另一半是韓國人而來的,都是先來學語言,未來也有定居的打算。再來有一類人則是韓國裔,那他們除了來學習語言,另外當然就是來感受一下自己父母長輩的故鄉。這一類人通常韓文溝通都沒問題,只是因為都跟家裡人會講韓文所以看不太懂、不懂文法或是不太會寫。

語學堂課業

在查完各種留學資料跟朋友的建議後,我報名了西江大學語言教育院(一般會稱語學堂어학당,但院長堅持稱西江為語言教育院언어교육원),並只打算去一年。順便一提,每間學校都有自己的教學方式與語學堂文化,所以在這裡只是分享我在西江大學的經驗。另外,之後會再寫一篇較仔細介紹西江大學語言教育院的教學方式與語學堂文化。因此,這邊就先講講在語學堂的生活。

自己在語學堂時期給了自己不少的壓力,但這算是自己給自己的壓力比較多,但其實語學堂算是最沒有壓力的時期了。基本上只要上課都有出席、有交作業、有參加考試等配合學校的規定,要過都不是問題。當然你不在乎學費,你只是想要個簽證可以留在韓國,只要有準時出席就沒問題了。不管其他怎麼樣,準時出席是絕對必須的,因為這會影響你可不可以續辦簽證以及是不是會被取消簽證,因為只要出席率不足學校都會通報給韓國出入境管理事務所。

每個學校都有不同的教學方式,所以有些學校課業壓力較重,課後的作業也比較多,幾乎放學後都花很多時間在寫作業。而有些學校雖然不作業給的不多,但是考試的難度卻很高。西江大學作業跟筆試壓力不算非常大(雖然考試內容有些也不簡單),但是口試的部分卻占很大的比重,對於口語表達較不好的人來說會是一個很大的壓力。所以在選擇學校的時候一定要多翻翻別人分享的資料,才能選擇適合自己跟自己所想要的學校。

認真學習 認真玩樂

目前我聽過的語學堂都會有戶外教學課程,而戶外教學課程大部分就是體驗韓國文化。以西江大學為例,有像是學做韓式拌飯(비빔밥) 、燉雞(찜닭)、玩韓國樂器、跆拳道等,也有一般像是去坡州起司學校做起司跟披薩,餵餵牛、玩玩雪橇等純遊玩的行程。學校安排的這些課程就是幫助外國學生能夠多多認識韓國,或是增加同學間感情、享受課業以外的生活。

在語學堂的時間應該是最能也最該體驗這些事情了。雖然語學堂隨著愈念愈高級也會愈來愈有壓力,但唸書之餘要記得盡量出去玩。因此也會建議盡量選擇上午班,雖然可能會有人覺得早起很累,但是上完課之後還有下午時間可以去玩。

認識朋友 認識世界

去國外念書其中一個最大的收穫就是認識外面的世界,如果是念語言學校或語學堂,更可以認識不同國家的朋友,學習到不同國家的文化。再來就是要學會如何尊重別的國家的文化。語學堂學生還是亞洲人居多,畢竟是亞洲地區,通常西方人約占一個班的三分之一甚至是四分之一。順便一提,西江大學語學堂上午班是沒有中國人的,除非是特殊例子,而許多學校大部分都會有中國人一起,甚至是大部分都是中國人,如果會害怕敏感政治問題的人是可以去了解各學校的狀況。大部分西方人都很好相處,因為大部分比起亞洲人個性都叫開放活潑,因此除了些文化差異會需要適應之外,基本上溝通沒甚麼問題。我自己遇過比較特別的故事反而都是發生在亞洲人身上,甚至是在日本人身上,之後再分享幾個親身經驗。

語學堂畢業就夠了?

有些人會問:語學堂唸完畢業就夠了嗎?對我來說,語學堂畢業是學習韓文的開始。語學堂是提供你關於韓文的基礎概念,包括韓文單字的組成、漢字、韓文文法、韓文發音等,學會這些東西之後才能開始應用韓文和研究韓文。當然也是有人認真,有人對韓文的領悟力高,唸完語學堂之後就夠在生活上使用。如果是希望能夠在韓國發展,或是未來希望可以做跟韓文相關的產業,也會建議在唸完語學堂之後能夠讀大學或研究所,也或者可以去外面上相關課程。這些不但可以幫助繼續維持韓文程度(不一定會特別進步),也可以學習到相關行業會使用到的韓文,以及韓文各方面的活用,不再僅限於語學堂老師說A學A的學習方式。

回到前面有說過的,計畫總是趕不上變化,原本只打算唸一年的語學堂,最後唸了一年9個月,之後還去唸了外大翻譯課程,進而踏入的研究所生活,下一篇會來分享我在韓國外國語大學翻譯課程和研究所生活。

2021-11-09 0 留言
0 FacebookTwitterPinterestEmail
艾生活

韓國留學系列 IV – 登錄

by ivanskct 2021-08-17
圖/我的第一張登錄證

來到韓國生活,一定要融入他們,才可以習慣很多不一樣的地方,而這樣才不會每天過得很自在。當然,除了融入日常生活之外,首先必須要先被登錄,而其實也是很多外國人最討厭辦理的兩個東西,一個就是外國人登錄證,還有雖然說是麻煩,但在韓國是必備且讓生活更方便的銀行帳戶。

外國人最討厭的機構 – 出入境管理事務所

如果問在韓國的外國人最討厭去,且如果可以的話就不要去的地方,那應該會有八成的回答會是出入境管理事務所(출입국관리사무소)。會這麼討厭這個地方除了每次在申請或延長簽證時需要準備很多資料,每一次需要準備的資料都不同,年年又都在變,每次都很怕會漏了什麼文件,那另一個就是面對那些可怕的公務員。但如果你(臺灣人)要待在韓國90天以上就一定得要去申請外國人登錄證,但這個也代表你在韓國的身分證,包括銀行帳號、電話網路申辦、租房簽約、各種會員網路購物等申辦,都需要這個證,所以這是一個很麻煩又不得不但的東西。

我去韓國之前就已經先查好外國人登錄證如何申請,到了韓國在開學之前馬上就去辦。當時我住的區「只能」去梧木橋站的首爾南部出入境管理處,路程遙遠下了地鐵還要走15分鐘的路。那個時候都是現場抽號碼牌排隊,所以到那邊還得抽號碼牌,我看之前的人的經驗都要等2、3小時以上,但我應該很幸運,去過兩次都只等1個多小時。但現在已經不需要依照居住區域去出入境管理處,就看你想去哪個都可以,而且採預約制,可以省下很多時間。

很多外國人討厭去那個地方,除了要花時間等待,準備資料還非常麻煩,只要少一份資料就要重新再來,好一點的就可以隔天或過幾天直接過去找承辦人員,運氣差的就要重新上網預約。而另一個不喜歡去那個地方的理由,就跟這個有關係,因為那就是承辦人員決定你該如何補齊資料,也就是承辦人員好壞會影響去那邊的心情。

我第一次去南部出入境辦公室的時候,當時韓文還不好,雖然英文也不是多好,但當時英文絕對好過韓文,而在承辦的時候卻完全不打算用英文跟我解釋缺幾個文件,雖然他不用英文不是他的問題,只是對我來說就是不太方便。順便說一下,因為登錄證上面仍是寫TAIWAN(CHINA),所以承辦人員有可能會誤會是中國人,而我們跟中國人的處理程序完全是不一樣的,像我第一次在要去繳費的時候,那個人就以為我是中國人,還要我抽一個給中國人排隊繳費窗口的號碼牌,結果等了5、6百號才發現,我根本不用排,不但旁邊有一個外國人(含台灣人)可以使用的窗口,而且還不用抽號碼牌,不用等。我回去要交出最後一個繳費證明的時候,他還問我怎麼那麼久,差點要下班的樣子,但她是很親切的承辦人員。之後因為換了學校,也搬了家,所以也換了另一間出入境辦公室(鍾路那間)。不知道因為是不同辦公室的關係,還是承辦人員有被檢舉,覺得在辦事上面親切很多,但是也是有態度比較差的人員就是。

雖然真的很抗拒去那個地方,但是這個卡不但是規定必須,其實在之後要申請很多東西都會方便很多,有些東西申請是不能使用護照的。另外如果有出入夜店、喝酒的地方,或者是會超過12點回家的人,這個證件是必備的,他們檢查是否成年的事情是蠻普遍的,有這個外國人的身分證就也不用再帶著護照出門。

銀行帳戶 – 一卡在手 到處暢遊

在韓國幾乎是到處都可以刷卡的地方,甚至有些不收卡的是違法的,因此辦一張卡真的會方便很多。而且比起辦登錄證,辦銀行帳戶算是非常輕鬆的,畢竟銀行是私人企業,所以行員都會很親切。

那為什麼說銀行卡會是被登錄呢?因為在韓國只要一刷卡就是一筆紀錄(雖然在臺灣也是),但是他們很習慣一刷卡就會收到通知,這樣包含在追查卡在哪裡被盜刷,或者像是這次疫情,要追查確診者的路徑,也是利用這個刷卡紀錄。另外,若是申報卡片遺失,如果在其他銀行也有同樣登記資料的帳戶的話,也同時被停止,一個好處是不用一家銀行一家銀行去跑,但麻煩的是需要一家一家去重新申請。

在韓國處處都可以刷卡,甚至是有些路邊攤販也可以刷卡,我還曾經看過賣THE BIG ISSUE的攤販掛著一張手寫紙寫카드가능(可以刷卡),由此可見刷卡的普遍程度。

但這樣普遍可以刷卡的方式卻有兩種現象,一種是只收現金,一種是付現金有優惠。在韓國刷卡是店家的營業所得的紀錄用來計算營業所得稅,因此如果收現金的話,則可以逃避報這筆稅收,但是是違法的,因此如果遇到拒收卡片的店家或司機,則可以拒給現金,因為他們這樣是違法的。而另一種方式則會是你付現金就可以有優惠。而我自己如果遇到不收卡片的店家,自己也是可以評估一下,如果自己對於付現金並沒有太大問題的話,其實也可以拿現金就好。當然也是有遇過自己身上沒現金,對方最後還是收下卡片的情形。

另外給些小小個人經驗,一般來說學校附近的銀行對外國留學生都比較好,也就是辦理帳戶起來比較方便,我剛辦銀行帳戶時是還沒有登錄證的,但是西江大學的友利銀行(우리은행)還是讓我用護照申辦,只是再另外提供入學繳費證明。另外,我覺得西江大學那邊的友利銀行的行員是最和善的,等待的人也是最少的,我非常推薦。至於外大銀行是我遇過等待人最多,銀行行員態度又不是很友善的一間銀行,可能是外大中國人真的太多,相對等的時間也會多很多。

想申辦信用卡?

辦信用卡這件事情對我來說是個意外。因為自己的卡片故障,有時不能刷(已經換過兩張都是刷到最後不太能刷的卡),剛好朋友要去辦銀行帳戶,我也就順便去換一張卡片。就在換卡片的時候,對方看到我的帳戶資料然後就跟我說:您有符合我們辦理信用卡的資格,請問是否要辦?我當下其實也不清楚是什麼資格,但就覺得有張信用卡好像還不錯。之後陪另一個朋友去辦信用卡,原來是只要戶頭內有多少錢,就可以申辦,但因為這個錢會依照不同卡別有所差別,現在外國人辦信用卡已經愈來愈方便,銀行內也都有宣傳,所以如果有想要辦去問一下是沒問題。

但是因為是外國人身分的關係,雖然說是信用卡,但是只能在韓國國內使用。這張卡就是被我拿來當成不用一直儲值的地鐵卡,他不是臺灣那種會自動加值多少後才從內扣款,而是刷卡後會直接紀錄刷卡金額,然後月底直接從銀行帳戶扣款。唯一一次覺得比較有用處的就是剛好遇到銀行需要定期的系統的整理,所以一般銀行卡(就是扣款卡)是不能用的,所以所有消費都只能付現金,但很多韓國人也有辦信用卡,因為是屬於先刷後結算,所以是可以使用的,但身為外國人朋友中唯一有信用卡的我,剛好可以刷,真的覺得蠻酷的。但就那麼一次…。不過,他拿來當地鐵卡真的很好用!

隨時查詢最新資訊

不管是登錄證申請、銀行帳戶申請、學校報名等等,很多資料跟資訊都一再變更,也就是規定都會有所不同。像是原本再續辦登錄證時因為是臺灣人不需要存款證明,結果在用外大研究所身分續辦的時候,承辦人卻表示因為是外大所以需要存款證明,也害我很緊急先跟朋友借錢,然後申辦存款證明。所以一切資訊都一定要找最新的,最好半年內,最好是能夠上官網,或者是打電話或當面去問(雖然我覺得出入境的客服根本沒屁用,因為好像甚麼都不知道的工讀生),這樣才能確保申請時不會出問題。

2021-08-17 0 留言
0 FacebookTwitterPinterestEmail
艾生活

艾一百種生活

by ivanskct 2021-06-23

你的生活是充滿刺激、多采多姿,還是安安穩穩、平平淡淡的呢?

我得說我的生活絕對是屬於安穩平淡那一掛的。除了人生路上一些不可避免的意外事件,會有平淡的生活我想都是個性使然。有些人喜歡到處去闖,喜歡嘗試新鮮事,喜歡做些別人沒做過的事情,就是有著「不要想太多去做就對了」這種個性,讓這樣的人可以體驗很多不同的人事物,而這樣的人人生有很多故事可以分享。而我不是不喜歡嘗試新事物,其實做事很小心翼翼,做什麼事情都一定要做到完全的準備才會執行(就像這個部落格哈哈),因此當別人已經嘗試了100種生活,而我可能才剛體驗一個新的生活。

無法自己製造養分,那就去吸收吧!

安穩平淡的人生就沒有故事嗎?應該絕大部分是這樣。因為總要去經歷過,才能創造出新的故事,但並沒有所謂好或不好,因為照自己喜歡的方式生活才是最重要。我覺得自己很幸運的是,我身邊的親人朋友每個人都充滿著故事,他們從出生到現在,每天就像在上演八點檔大戲,實在是有很多聽不完的故事。而我又剛好是個傾聽者(應該不是八卦吧?哈),常會因為聽到一些故事讓我驚訝不已,也會知道原來有些讓我驚訝不已的故事在很多人身上都會發生。而因為他們其實我的人生也豐富許多,雖然這不會是你自己的故事,但會成為你人生的養分。

聽聽別人的故事,讓自己成長

因為從別人身上獲得許多養分,而這些養分也幫助我成長,所以我也覺得可以分享一些我平平淡淡生活上的一些小事物。也許你不曾體驗過,那可以讓你有所獲得;也許你已經體驗過,那你可以知道這世上也有人跟你一樣。也許你覺得這不算什麼,那你可以不藏私地分享些故事,我真的會覺得很開心。

2021-06-23 0 留言
0 FacebookTwitterPinterestEmail

About Me

About Me

艾文|自由譯者

嗨!我是艾文,一位韓文自由譯者。喜歡閱讀,喜歡用文字表達對於各種人事物的感受與想法。


안녕하세요. 한중 프리랜서 번역가 아이반이라고 합니다. 책읽기를 좋아하고 일상생활에 대한 이야기와 생각을 글로 표현하기를 좋아합니다.

SNS

Facebook Instagram

近期文章

  • 超限旅遊 韓國北村觀光客實施管制

    2024-07-04
  • 韓國駕照

    2024-07-02
  • 韓國人的咖啡文化

    2024-06-30
  • 韓國咖啡店超過10萬間

    2024-06-30
  • 韓國地鐵車廂內最涼爽的位置在哪裡?

    2024-06-21

文章分類

  • 艾生活 (14)
  • 艾說說 (12)
  • 艾閱讀 (7)
  • 艾韓文 (15)

關於艾文

banner
韓國外國語大學 對外韓文翻譯研究所碩士
韓國外國語大學 筆譯學程
西江大學 語言教育院
中國文化大學 大眾傳播學系學士

人氣文章

  • 1

    章魚、魷魚、烏賊

    2021-10-25
  • 2

    韓國留學系列 VI – D2

    2021-11-15
  • 3

    韓國泡菜將改叫「辛奇」?

    2021-07-23

訪客人數

  • 0
  • 3
  • 86,943
  • Facebook
  • Instagram
  • Email

@2021 - All Right Reserved. Designed and Developed by Ivan


回到最頂端
艾文韓文翻譯
  • 首頁
  • 關於艾文
  • 艾韓文
  • 艾閱讀
  • 艾生活
  • 艾說說
  • 翻譯服務
  • 聯絡艾文